-
1 embrayage
m1. сцепление; соединение; включение 2. муфта; сцеплениеembrayage accidentel — непредусмотренное [случайное] включениеembrayage sans à-coups — плавное включение; плавное сцеплениеembrayage automatique — автоматическая муфта; автоматическое сцеплениеembrayage sans chocs — безударное сцепление; безударное включениеembrayage à cône direct — муфта с прямым конусом; сцепление с прямым конусомembrayage à cône inverse — муфта с обратным конусом; сцепление с обратным конусомembrayage avec coulisseau à traverses — кулисное сцепление; муфта кулисного типаembrayage à denture — зубчатая муфта; зубчатое сцеплениеembrayage à double cône — двойная конусная муфта, муфта Селлерсаembrayage doux — плавное сцепление; плавное включениеembrayage électromécanique — электромеханическая муфта; электромеханическое сцеплениеembrayage fluide — см. embrayage hydrauliqueembrayage à friction Simplex — (быстродействующая конусная) фрикционная муфта «Симплекс»embrayage à friction Simplex — (быстродействующая конусная) фрикционная муфта Симплексembrayage à griffe — (s) кулачковое сцепление; кулачковая муфтаembrayage hydraulique — гидравлическая муфта, гидромуфта; гидравлическое сцеплениеembrayage à hystérésis — (магнитная) гистерезисная муфтаembrayage lamellaire — дисковая [пластинчатая] муфта; дисковое сцеплениеembrayage en marche — соединение [сцепление, включение] на ходуembrayage mécanique — 1. механическое сцепление; механическое включение 2. муфта с механическим управлениемembrayage progressif — плавное включение; плавное сцеплениеembrayage rapide — быстродействующая муфта; быстродействующее сцеплениеembrayage rigide — 1. жёсткое сцепление; жёсткое соединение 2. жёсткая муфта -
2 accouplement
m1. соединение; сопряжение; связь; сцепление, зацепление 2. сдваивание, спаривание, соединение попарно 3. муфта; соединительный узел 4. стяжка; сцепкаaccouplement à billes — (предохранительная) шариковая муфтаaccouplement à brides — 1. фланцевое соединение 2. фланцевая муфтаaccouplement de câbles — канатная муфта, канатный замокaccouplement à cannelures — 1. шлицевое соединение 2. шлицевая муфтаaccouplement à cardan — универсальный шарнир; шарнирная муфта; карданный шарнир, кардан, муфта [шарнир] Гукаaccouplement à cliquets — (обгонная) муфта с храповикомaccouplement conique — 1. конусная (фрикционная) муфта 2. конусная муфта для трубaccouplement à dégagement automatique — самовыключающаяся [автоматическая] муфтаaccouplement démontable — 1. разъёмное соединение 2. разъёмная муфтаaccouplement à denture — 1. зубчатое соединение 2. зубчатая муфтаaccouplement direct — 1. непосредственное [прямое] соединение; непосредственное сцепление 2. прямая передачаaccouplement à double cône — двойная конусная муфта, муфта Селлерсаaccouplement élastique — 1. упругое соединение 2. упругая муфтаaccouplement équilibré — уравновешенная [разгруженная] муфтаaccouplement Fast — (шлицевая) муфта Фастаaccouplement fixe — 1. постоянное [неразъёмное] соединение 2. постоянная [глухая] муфтаaccouplement flexible — гибкое соединение; упругое соединениеaccouplement à friction — 1. сцепление трением 2. фрикционная муфтаaccouplement à friction à commande électromagnétique — фрикционная муфта с электромагнитным управлениемaccouplement genre «Flector» — (упругая) муфта типа «Флектор»accouplement genre Flector — (упругая) муфта типа Флекторaccouplement à glissières croisées — крестовая муфта, муфта Ольдгемаaccouplement à goujons — штифтовая муфта; пальцевая муфтаaccouplement à goupilles — пальцевая муфта; штифтовая муфтаaccouplement à griffes — кулачковая муфта; зубчатая муфтаaccouplement hydraulique — гидравлическая муфта, гидромуфтаaccouplement hydro-électrique — 1. гидроэлектрическое соединение 2. гидроэлектрическая муфтаaccouplement manœuvrable à l'arrêt — сцепная муфта, включаемая при остановке (напр. ведущего вала)accouplement manœuvrable en marche — сцепная муфта, управляемая на ходуaccouplement mobile — 1. подвижное соединение 2. подвижная муфтаaccouplement Moss — (шлицевая) муфта Мосаaccouplement à mouvement transversal — радиально-подвижная муфта (допускающая поперечное смещение валов)accouplement Paulstra type «Couploflex» — упругая дисковая муфта с резиновым прокладочным кольцомaccouplement Paulstra type «Radiaflex» — упругая дисковая муфта с двумя резиновыми прокладочными кольцамиaccouplement Paulstra type Radiaflex — упругая дисковая муфта с двумя резиновыми прокладочными кольцамиaccouplement permanent — 1. постоянное [неразъёмное] соединение 2. неуправляемая муфтаaccouplement à plateaux — тарельчатая [фланцевая] муфта; дисковая муфта; поперечно-свёртная муфтаaccouplement rigide — 1. жёсткое соединение 2. жёсткая [глухая] муфтаaccouplement à rotule — 1. шаровая пара 2. универсальная [шарнирная] муфтаaccouplement en tandem — соединение тандем, последовательное соединениеaccouplement à tocs et croisillon intermédiaire — крестовая муфта, муфта Ольдгемаaccouplement Zodel — муфта Цоделя, упругая муфта с бесконечным кожаным ремнёмFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > accouplement
-
3 accouplement à friction cylindrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > accouplement à friction cylindrique
-
4 embrayage à surface de friction cylindrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > embrayage à surface de friction cylindrique
-
5 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма)
См. также в других словарях:
цилиндрическая муфта — Фрикционная муфта, поверхности трения которой являются цилиндрическими. [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 45. Терминология деталей машин. Академия наук СССР. Комитет технической терминологии. 1958 г.] Тематики муфты Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
Центробежная муфта — Центробежная муфта, ведущая полумуфта: 1 грузик; 2 держатель; 3 пружина … Википедия
Устройство трактора — Трактор классического типа Основная статья: Трактор Трактор состоит из следующих механизмов и систем: Несущая система (Остов); Двигатель и его … Википедия
Зубчатая передача — Цилиндрическая зубчатая передача Зýбчатая передача это механизм или часть механизма механической передачи, в состав которого входят зубчатые колёса. Назначение: передача вращательного движения между валами, которые могут иметь параллельные … Википедия
Механизм — (греч. μηχανή mechané машина) это совокупность совершающих требуемые движения тел (обычно деталей машин), подвижно связанных и соприкасающихся между собой. Механизмы служат для передачи и преобразования движения … Википедия
Механическая передача — механизм, служащий для передачи и преобразования механической энергии от энергетической машины до исполнительного механизма (органа) одного или более, как правило с изменением характера движения (изменения направления, сил, моментов и скоростей) … Википедия